• Hallo Gast, wir suchen den Renner der Woche 🚴 - vielleicht hast du ein passendes Rennrad in deiner Garage? Alle Infos

RRN Triathleten - Trainingsgruppe(n)

  • Ersteller Ersteller Le Baron
  • Erstellt am Erstellt am
da bin ich ja bei Dir...bei manchen Sachen finde ich den Anglizismus ok, wenn es keinen "einheimischenn" Ausdruck dafür gibt und man damit schneller versteht was gemeint ist...aber zu eng sollte man es weder in die eine noch in die andere Richtung sehen ...wie bei allen Sachen...:)

JOE

Klar gibt es Ausnahmen. Nimm nur mal "Mountainbike", das wäre im Italienischen "Bicicletta di Montagna" man muss es ja net übertreiben :D Die Franzosen sind da ja sehr strikt, die sagen tatsächlich "Velo Tout Terrain" und kürzen das dann mit "VTT" ab, wenn ich also in Frankreich Hinweisschilder mit "VTT" sehe dann weiß ich daß es da in`s Gelände geht, habe ich in den Pyrenäen selbst festgestellt :daumen:

Übrigens wieder 1,4km Schwimmen in 33min erledigt ;)
 
Dere,

chocolator: Paderborn? Gibt's das echt? Dachte das ist so ein Mythos wie Bielefeld oder Wolfsburg....:D

Ja sicher gibts das! :) Dort werde ich wohl unter der Woche die nächsten Monate verbringen! :daumen: Die Gegend drumrum ist zwar recht flach, aber auch schön! Denke wird Spaß machen, dort herumzupflügen mit dem RR..
 
1393_2007-12-30_Paderborner_Export.jpg


gruselig gruselig
 
Klar gibt es Ausnahmen. Nimm nur mal "Mountainbike", das wäre im Italienischen "Bicicletta di Montagna" man muss es ja net übertreiben :D Die Franzosen sind da ja sehr strikt, die sagen tatsächlich "Velo Tout Terrain" und kürzen das dann mit "VTT" ab, wenn ich also in Frankreich Hinweisschilder mit "VTT" sehe dann weiß ich daß es da in`s Gelände geht, habe ich in den Pyrenäen selbst festgestellt :daumen:

Übrigens wieder 1,4km Schwimmen in 33min erledigt ;)

ganz peinlich wirds nur wenn Jemand der überhaupt kein Englisch beherrscht : Montenbigge sagt oder KUUBE statt Kjub CUBE) ...etc.pp ...

JOE
 
Ich hab jahrelang auch so gedacht ... aber irgendwann "nachgegeben" ...
Beispiele: Es heißt im Deutschen nicht "in 2013" - wird aber zunehmend so verwendet. Es heißt im Deutschen nicht "es macht Sinn" - wird aber zunehmend so verwendet. Man kann sich selbst einer "korrekten" Sprache befleißigen, aber man wird solche Veränderungen nicht aufhalten können.

"... es macht Sinn"... Ich stehe gerade total auf der Leitung... Wie wäre es denn richtig?????
 
...die Wortschöpfungen der Kollegen sind auch nicht zu verachten.,...:

Abparken, verschriften, runterreduzieren... Um nur mal einige zu nennen..,,
 
Zurück