• Hallo Gast, wir suchen den Renner der Woche 🚴 - vielleicht hast du ein passendes Rennrad in deiner Garage? Alle Infos

Eurosport-Kommentare

Nee, Sepp Kuss ist deutscher Abstammung (ungeprüft lt.F.Naß) und deswegen #Kuss# und NICHT #Kass#
aber ist eigentlich egal ;)
Die Erklärung scheint mir zweifelhaft. Wenn er so ausgesprochen wird, wird er so ausgesprochen, aber 99,9% (wahrscheinlich mehr) aller deutstämmigen deutschen mit noch aus Deutschland stammenden namen, werden halt nach englischen sprachregeln ausgesprochen
 
Ja, das mit den Silben ist ne Knacknuss. Auf seiner Website aber ganz klar und verständlich: Link.
ich frag' mich sowieso, wer den Angelsachsen eigentlich die Aussage beigebracht hat :) Und Namen sind ja ganz gruselig: Worcester, Leicester, ... und warum ist das "p" in "receipt" stumm? Von wegen Englisch = einfache Sprache, da muss man ja jedes Wort 2x lernen: einmal aussprechen und einmal schreiben.
Da liebe ich tatsächlich die romanischen Sprachen: im Französichen/Spanischen/Italienischen/... weiß man ja bei praktisch jedem Wort, wie man es ausspricht --- eigentlich ... Ausnahmen bestätigen ja die Regel, siehe die diversen Beiträge hier!!!
 
Bitte, bitte, bitte...lieber Herr Eurosport: Gönnt euch und uns doch mal jemanden, der ein bisschen dolmetschen kann und nicht irgendwas zum Besten gibt. Das ist zum Teil ja wirklich gruselig, was da zusammenerzählt wird...😭

so wie ich früher in Latein: Aus den Wörtern und Fragmenten, die ich verstanden habe, hab ich in der Übersetzung den Text gemacht, den ich anhand des Bekannten für sinnhaft hielt.
Hat immer wieder mal gepasst (Latinum ole´), hat aber bestimmt auch oft für Belustigung im Lehrerzimmer gesorgt, weil es kompletter Unsinn war.
Ich wäre der geborene Eurosport Dolmetscher! :cool:
:D:eek:
 
Da spricht doch niemand Latein?! ;) Am ehesten vielleicht der Philosoph, aber der ist leider selten im Siegerinterview ;)
Ach...Englisch geht auch so lala und Franz auch. Da verstehe ich genug, um grob zusammen zu dengeln, was Rennfahrer X so gesagt haben könnte.

Im Ernst: Dann lieber O-Ton und danach zusammenfassen, aber bitte nicht so tun, als könne man simultan übersetzen.
 
Haben mich die "Fachleute" Bengsch und Voigt heute mit ihrem ständigen "Oh der Remco sieht sooo stark aus, hat aaaalles im Griff, kontrolliert souverän das ganze Feld....Roglic sehr angestrengt, nicht so locker..laber, laber laber...!" genervt..... und dann bumms kriegt der arrogante Remco noch ne Watschen 😁 und die beiden Superschlauen kriegen ihren Mund nicht zu 😳....😛....hab ich mich gefreut, einmal wegen deren "fachlichen" Prognosen und zum Anderen "für" Remco (einfach nicht mein Typ....auch den Check den er ausgeteilt hat und wie überheblich er den norwegischen - oder zumindest kam er aus dem Team Uno X - Fahrer dann gemustert hat....ich mag seine Art einfach nicht!
Auch wie oft der Jennnsi 😖 sich immer festlegt und dann daneben liegt...🤦🏽‍♂️
 
Beim E3 gestern hier die Highlights...
JCL: "Man spricht hier in der Gegend um Westflandern vom Königsmord...wenn ein Wasserträger seinen Chef absprintet!" o.sä.
JCL zu den Windverhältnissen: "Der Wind kommt von vorn links Pause also wenn du eine Uhr auf dem Vorbau hast wirst du von 10 Uhr aus angeblasen!" o.sä. brüll
KM hat genervt indem er fast IMMER alles was er gesagt hat mit "Jean-Claude" begonnen hat. JCL hat dagegen nie "Karsten" so und so gesagt. Das war schon irgendwie sehr auffällig nach langer Abstinenz [meinerseits, ja ich habe sie vermisst;-)] JCL/KM
 
Zuletzt bearbeitet:
Bitte, bitte, bitte...lieber Herr Eurosport: Gönnt euch und uns doch mal jemanden, der ein bisschen dolmetschen kann und nicht irgendwas zum Besten gibt. Das ist zum Teil ja wirklich gruselig, was da zusammenerzählt wird...😭

Im Ernst: Dann lieber O-Ton und danach zusammenfassen, aber bitte nicht so tun, als könne man simultan übersetzen.
UIIIII! :daumen: Vielen Dank, heute schon wurde meine kleine Eingabe erhört!

Man könnte ja fast denken, Herr Eurosport oder Madame GCN lesen hier mit (was ich nicht glaube)!

Aber heute haben sie es nach dem Zieleinlauf zwei mal so gemacht, wie als Verbesserung (nicht nur von mir) erhofft: Das Interview im O-Ton durchlaufen lassen und es dann (wirklich sehr gut!) zusammengefasst und das Gesagte aufgegriffen. Das war richtig Klasse!!!
Man sieht dann auch, dass Voigte und Bengsch die Fahrer (natürlich) verstehen. Nur, dass das ganze Interview so viel besser rüberkommt und viel kompletter wiedergegeben wird, als wenn versucht wird, simultan zu übersetzen.

Das war eine klare Verbesserung heute, schönen Dank dafür, hoffentlich behalten sie es bei!

Überhaupt war es heute wieder eine schön kommentierete Etappe. auch wenn Meckern immer en vogue ist muss man sagen, dass Eurosport / GCN für den deutschsprachigen Raum echt gute Leute am Start hat.
Etwas auf die Nerven gehen tut einem bei jedem mal irgendwas. Es soll sogar vorkommen, dass man selber auch mal vollkommenen Stuss rausschwätzt, wo andere die Augen verdrehen!!! :eek:
 
UIIIII! :daumen: Vielen Dank, heute schon wurde meine kleine Eingabe erhört!

Man könnte ja fast denken, Herr Eurosport oder Madame GCN lesen hier mit (was ich nicht glaube)!

Aber heute haben sie es nach dem Zieleinlauf zwei mal so gemacht, wie als Verbesserung (nicht nur von mir) erhofft: Das Interview im O-Ton durchlaufen lassen und es dann (wirklich sehr gut!) zusammengefasst und das Gesagte aufgegriffen. Das war richtig Klasse!!!
Man sieht dann auch, dass Voigte und Bengsch die Fahrer (natürlich) verstehen. Nur, dass das ganze Interview so viel besser rüberkommt und viel kompletter wiedergegeben wird, als wenn versucht wird, simultan zu übersetzen.

Das war eine klare Verbesserung heute, schönen Dank dafür, hoffentlich behalten sie es bei!

Überhaupt war es heute wieder eine schön kommentierete Etappe. auch wenn Meckern immer en vogue ist muss man sagen, dass Eurosport / GCN für den deutschsprachigen Raum echt gute Leute am Start hat.
Etwas auf die Nerven gehen tut einem bei jedem mal irgendwas. Es soll sogar vorkommen, dass man selber auch mal vollkommenen Stuss rausschwätzt, wo andere die Augen verdrehen!!! :eek:
Dann könnte ich ja fast auch mal wieder auf Deutsch schauen, wenn Sie jetzt nicht mehr über die Interviews drüberlabern. War das nur nach dem Rennen so oder auch während dem Rennen bei eingespielten Interviews?
 
Aber heute haben sie es nach dem Zieleinlauf zwei mal so gemacht, wie als Verbesserung (nicht nur von mir) erhofft: Das Interview im O-Ton durchlaufen lassen und es dann (wirklich sehr gut!) zusammengefasst und das Gesagte aufgegriffen. Das war richtig Klasse!!!
Wenn du sprachaffin bist, spricht doch vieles dafür, komplett auf Englisch zu gucken. Rob Hatch, Carlton Kirby, Dan Lloyd, Hannah Walker und so weiter. Wurde hier im Thread ja sicher schon oft angesprochen. Ich bin mehr als zufrieden.
 
Dann könnte ich ja fast auch mal wieder auf Deutsch schauen, wenn Sie jetzt nicht mehr über die Interviews drüberlabern. War das nur nach dem Rennen so oder auch während dem Rennen bei eingespielten Interviews?
Muss zu meiner Schande gestehen: Weiß ich nicht.
Mir ist´s nur nach dem Rennen positiv aufgefallen.
Sag ich doch: Die schauen jeden Abend hier rein. 😄
🤷‍♂️ Glaube nich...
Aber war das beu den interviews nach dem rennen nicht immer so?
Nee. Nach dem ersten Sieg von Kaden Groves nach der 4. Etappe haben die übers Siegerinterview voll drübergequatscht.

Das ist vor allem ja deshalb auch nicht nötig, weil nicht Interview auf Interview folgt, sondern genug Zeit dazwischen ist, um dann das Gesagte noch mal zu wiederholen.
 
Ich will den Kommentatorenjob nicht unterschätzen, es ist bestimmt nicht einfach, über fünf Stunden irgendwas halbwegs sinnvolles zu erzählen und nicht immer bietet das Bild/die Rennsituation genug Stoff, den man unterhaltsam kommentieren kann.
Aber das ärgert mich an Migels wirklich: in entscheidenden Situationen, wo es wirklich mal ein Bild zu kommentieren gibt und etwas im Rennen passiert, schwadroniert er über irgendwas, was für diese Situation völlig egal ist und was er auch vor 100km hätte erzählen können, als die Rennsituation noch nicht so entscheidend war. Und er unterbricht dann nicht, sondern erzählt in aller Ruhe zuende.
 
Zurück
Oben Unten