• Hallo Gast, wir suchen den Renner der Woche 🚴 - vielleicht hast du ein passendes Rennrad in deiner Garage? Alle Infos

Eurosport-Kommentare

Der Besenwagen wird auch immer mehr zum Blasenpodcast, kann jeder Mensch selbst interpretieren. Im laufe der Zeit wird, meiner Meinung nach, eine kleiner werdende Zielgruppe angesprochen. Schade.
 
respektlos wäre es wohl nur, wenn die Fahrer selbst es als respektlos betrachten würden, was wohl auszuschließen ist. Und sein name wurde mit sicherheit auch von jedem nicht deutschsprechenden nie auch nur annähernd richtig ausgesprochen. Wird ihn auch nicht gejuckt haben
 
Der Besenwagen wird auch immer mehr zum Blasenpodcast, kann jeder Mensch selbst interpretieren. Im laufe der Zeit wird, meiner Meinung nach, eine kleiner werdende Zielgruppe angesprochen. Schade.
Welche Zielgruppe war das mal und welche ist es jetzt? Also was ist durch die Verkleinerung weggefallen?
 
Nun ja, me myself. da gebe ich dir recht. jedenfalls fand ich die letzen Jahre hörbar. Jetzt nicht mehr. Du bist halt vorher ausgestiegen, kann ich auch nachvollziehen. Dass ist hier aber nicht Thema. 🫵
Mich persöhnlich spricht der Podcast nicht mehr an aufgrund der Werbung( 1 Fakt ) und aufgrund des teilweise rausgehauenen Halbwissens der Podcaster.( 2. Fakt ) "der oder die hat da gewonnen"
 
Zuletzt bearbeitet:
Nun ja, me myself. da gebe ich dir recht. jedenfalls fand ich die letzen Jahre hörbar. Jetzt nicht mehr. Du bist halt vorher ausgestiegen, kann ich auch nachvollziehen. Dass ist hier aber nicht Thema. 🫵
Mich persöhnlich spricht der Podcast nicht mehr an aufgrund der Werbung( 1 Fakt ) und aufgrund des teilweise rausgehauenen Halbwissens der Podcaster.( 2. Fakt ) "der oder die hat da gewonnen"
Meinst du mich? Wieso ausgestiegen?
 
Das Thema wurde schon x-fach von allen Seiten durchgeackert - trotzdem macht es mich immer wieder fassungslos dass die Nervensäge aus Berlin bald keinen einzigen Namen richtig ausspricht 😣

KEIN Mensch außer ihm sagt manches so (sei es jetzt Vanderpohl, Sagaaaahn oder was auch immer) - das MUSS doch irgend wann auffallen?!?

Wie schon mal erwähnt - ich finde das auch nicht witzig, ein Markenzeichen oder was auch immer - das ist schon in gewisser Weise respektlos den ehemaligen Berufskollegen gegenüber.
Dann hör' dir bitte mal anglophone Kommentatoren an. Da wird jeder Name verenglischt, es ist denen scheißegal.

Und wenn man mich jahrelang im Gastland "Weugt" nennen würde, wär's mir auch egal wie man nun welchen Namen von den Faröers oder aus Nordmazedonien korrekt ausspricht. Wenn wir ganz ehrlich sind, haben wir auch bei den großen europäischen Sprachen nur eine gewisse Ahnung, wie man's aussprechen müsste, genau wissen tun wir das meist nicht. "Voigt" ist da schon mal ein sehr schönes Beispiel;).

Ich höre den Jensi tatsächlich echt gerne. Man muss nicht alles für voll nehmen, was er sagt. Aber er hat (für mich) einen hohen Unterhaltungsfaktor.

g.
 
Kann man so sehen.

Für mich macht es schon einen Unterschied, ob es eine muttersprachlich bedingte Einfärbung der Aussprache gibt, oder bewusst falsche Aussprache wegen Gewohnheit/vermeintlichen Kult/Blödheit oder whatever…

Aber - egal, man wird ihn wohl nicht mehr ändern. Und mögen tu‘ ich ihn eh nicht, egal ob mit richtiger oder falscher Aussprache 🙈😇
 
Kann man so sehen.

Für mich macht es schon einen Unterschied, ob es eine muttersprachlich bedingte Einfärbung der Aussprache gibt, oder bewusst falsche Aussprache wegen Gewohnheit/vermeintlichen Kult/Blödheit oder whatever…

Aber - egal, man wird ihn wohl nicht mehr ändern. Und mögen tu‘ ich ihn eh nicht, egal ob mit richtiger oder falscher Aussprache 🙈😇
wir haben dich verstanden :rolleyes:
 
Ich finde es dann im Endeffekt sogar peinlicher, wenn man den Namen falsch so ausspricht, wie man meint, dass er in der jeweiligen Sprache ausgesprochen werden müsste.

Wir haben uns mittlerweile angewöhnt "Majorka" zu sagen statt "Mallorza", ist diese Regel "Doppel-L gleich J" in jedem Fall in Spanien richtig? Oder nur im Katalanischen? Wie geht das Kastillische damit um? Ich zumindest weiß das nicht.

Spricht man "Garcia" nun eher "Garzia" oder "Gar(th)ia", wobei wir im Deutschen nichtmal eine Entsprechung für das Tieäidsch haben. Übrigens kennen die Isländer auch noch zwei unterschiedliche Tieäidsches. Wie gehst du beim Lesen mit diesem isländischen gestrichenen d um? "Seyðisfjörður" ist für mich eins der schönsten mir bekannten Worte, ein echter Zungenschmeichler, fast schon sexy, wen man's kann. Kann man das beim ersten Lesen?

Und um auch nur mal im eigenen Land zu bleiben: Welcher Süddeutsche könnte auf Anhieb "Varel" (Stadtname) oder "De Boer" (Nachname) korrekt aussprechen?

Wie geht man als Ausländer mit den deutschen Komposita um? Und als Deutscher mit dem Fehlen eben dieser in quasi allen anderen Sprachen.

Also locker bleiben, zurücklehnen und nicht nur immer auf andere zeigen;)

g.
 
Zuletzt bearbeitet:
Sehe ich ähnlich. Der Beispiele könnten wir unendlich fortführen ... Polenrundfahrt, Fahrer aus östlichen Ländern, Ortsnamen in den VAE. Ich könnte keine Ortsnamen entziffern und die Einheimischen würden uns wahrscheinlich (hoffentlich nicht) auslachen, wenn sie uns hören würden wie wir irgendwelche arabischen Orts- und/oder Fahrernamen in unsere Sprache überführen ...


locker bleiben klingt gut

:bier:
 
Menschen haben auch sehr unterschiedlich ausgeprägte Begabungen. Jens Voigt kann sich halt die Aussprache von Namen nicht merken. Andere kriegen es nicht hin einfache Matheaufgaben zu lösen etc.
 
Menschen haben auch sehr unterschiedlich ausgeprägte Begabungen. Jens Voigt kann sich halt die Aussprache von Namen nicht merken. Andere kriegen es nicht hin einfache Matheaufgaben zu lösen etc.
Cher Tonüwuitsais,

zuende gedacht: Ich vermute, dass uns Jensi das durchaus korrekt könnte, aber was ist korrekt?

Mein Nachname z. B. besteht nur aus fünf Buchstaben. Er ist in Deutschland/Skandinavien selten, aber nicht ungewöhnlich. Er wird auch von Muttersprachlern eigentlich nie richtig ausgesprochen. Darüber kann ich mich ärgern, wenn ich denn möchte.

Von Nicht-Muttersprachlern habe ich von diesen fünf Buchstaben schon Varianten gesehen/gehört, nach denen ich schlicht vor Lachen am Boden gelegen habe.

g.
 
Zuletzt bearbeitet:
Paris-Roubaix:

"Du brauchst ein bisschen einen an der Waffel." bei 32,2 km
 
Gestern Rudi Altig reloaded und leicht abgewandelt:

“Wenn du vorne einen drin hast, und hinten trotzdem Gas gibst….“ 😶😇🙈
 
Gestern beim Damenrennen die Stimme von Leinauer gehört und gleich auf den englischen Kommentar umgeschalten.
Ist das irgendein Sozialprojekt, dass der noch Radrennen auf Eurosport kommentieren darf?
 
Leinauer am Samstag:
"Da vorne fahren doch keine Hottentotten."
Schlimm so was 2023 zu hören :(
 
Gestern beim Damenrennen die Stimme von Leinauer gehört und gleich auf den englischen Kommentar umgeschalten.
Ist das irgendein Sozialprojekt, dass der noch Radrennen auf Eurosport kommentieren darf?
...und der Christian der jedes zweite Wort doppelt oder dreifach sagt ! Eine Tortur ! Da habe ich endlich, endlich die Schnauze voll....!
 
Tja - das ist eben irgendwann schon richtig, richtig hart da weiter zuzuhören, und da musst du wirklich, wirklich leiden können 😂
 
Zurück
Oben Unten