• Hallo Gast, wir suchen den Renner der Woche 🚴 - vielleicht hast du ein passendes Rennrad in deiner Garage? Alle Infos

©

Anzeige

Re: ©
Schau mal hier:
© .
:) Hast du dir da mal wieder Arbeit gemacht *g* Und das bei DEM Wetter hehe.

Übersetzung schrieb:
"letztlich ist es immer die Maschine, die ein Rennen gewinnt oder verliert - oder etwa nicht"

Sicher dass es in dem Fall noch Maschine heisst? Mensch wäre passender, vor allem da dies sich wohl auf die bestbekannte Weisheit "es kommt nicht aufs Material sondern auf den Fahrer an" beruft.

So long,
kuvasz
 
Ich hab noch nicht zu Ende gelesen, muß aber zwischendurch schonmal bemerken, wie köstlich ich mich amüsiere... nämlich sooo köstlich :D
 
b-r-m schrieb:
...Rahmenbauer: Geh(e) in die Hocke und nimm die Schweißnähte unter die Lupe. ... zieh(e) ...
Der Grammatiksnob geht vor der Geschichte in die Hocke, nimmt sie unter die Lupe und meint dann: "...ansonsten eine wunderbare Übersetzung, die Feinheiten lernst Du sicher noch" und löscht diesen Beitrag milde lächelnd gleich nach erfolgter Berichtigung. ;) ;) ;)
 
:lol:GROßE KLASSE!!!! Danke für die Übersetzung b-r-m!!! :lol:
 
cbk schrieb:
Und was mach ich jetzt, wenn mich jemand mit'm Liegerad versägt, weil der einfach weniger Luftwiderstand hat? :floet: :duck:
Abnehmen, die "Baggy Pants" gegen hautenge Lycra-Hosen eintauschen und das Xentis-Vorderrad richtigherum einbauen...;)

SCNR,
E.:wq​
 
-r-m schrieb:
Gibts hier Germanisten? :cool:

Nein, aber der Grammatiksnob ist wieder da ;).

b-r-m schrieb:
Nein, das möchte ich jetzt lieber ausdiskutieren.

Na dann... Du hast es nicht anders gewollt. Deshalb muß ich gleich zu Beginn...
...mich geschlagen geben. Würde ein echter Grammatiksnob dies jemals tun? Ich werde noch an mir arbeiten ;)
b-r-m schrieb:
möchte ich bei den beiden (e)s bleiben.
Die von Dir angehängten "e" sind erlaubt, aber nicht zwingend erforderlich. Ausgesprochen klingen die Imperative mit "e" am Ende in meinen Ohren meist irgendwie unbeholfen, holprig, überfrachtet, deshalb lasse ich dieses auch beim Schreiben in der Regel weg, was aber jeder nach eigenem Gutdünken handhaben kann.

Anders hingegen bei dem Verb "nehmen".
b-r-m schrieb:
mir ist klar, dass nimm (auch) richtig ist. Ich bin mir aber sicher - zumindest meine ich, mir sicher zu sein, dass nehme nicht falsch ist.
"Nehmen" ist ein starkes Verb, gekennzeichnet durch den Wechsel des Stammvokals in den verschiedenen Formen: nehmen-nahm-genommen. Den Imperativ starker Verben bildet man, indem man die 2.Person Singular bildet und davon die Endung wegläßt. Du nimmst- NIMM!
Bildet man hier den Imperativ "Nehme!", so ist dies ein plumper ;) Versuch, durch Beibehaltung des Stammvokals aus einem starken ein schwaches Verb zu machen.
Sollte diese Art der Sprachvergewaltigung nun durch Aufweichung der deutschen Sprachregeln in einigen Gegenden unseres Landes salonfähig geworden sein, so sei mir an dieser Stelle vergönnt, für die deutsche Sprache eintretend zu rufen:
"Back to the Roots!"
Auf gut deutsch natürlich.

Ansonsten... wie schon gesagt, feine Übersetzung, und das meine ich jetzt völlig unversnobt :).
 
Selektive Wahrnehmung at it's best :bier: ..und man kann dir nicht mal eine Edith anhängen ;)



Grüße aus der Grauzone des Off-Topics :)
 
Zurück
Oben Unten